Untitled

Eng Trans: I got a Toreore delivery for the first time in months!! My love FT came with it!! Starting today, it’s a chicken party!! Thanks Toreore! pic.twitter.com/gAZXatLG (T/N: FT Island is a band and they are models for the restaurant Toreore Chicken. In Korean, many sentences end with 다/da. Jonghyun used 닭/dalk to end all of his sentences instead which sounds close to da but actually means chicken.)

Indo Trans: 

Aku mendapatkan kiriman Toreore untuk pertama kalinya dibulan ini! Yang aku cintai FT datang bersama itu! Mulai hari ini, itu adalah pesta ayam! Terimakasih Toreore!
(T/N: FT Island adalah band dan model untuk restoran Toreore di Korea. Di Korea, banyak menggunakan kalimat 다/da. Jongyun menggunakan 닭/dalk sebagai kalimat gantinya. Yang terdengar mendekati dengan da tetapi sebenarnya ayam.)

Trans Eng by shiningtweets

Trans Indo by DSN @ OSWI